HATSUNE MIKU-ARIA; a more beautiful thing about vocaloid

Diantara ribuan lagu yang di compose untuk vocaloid ada beberapa yang menjadi favorit saya, salah satunya lagu yang akan saya bahas dalam postingan saya kali ini yaitu ARIA🙂

berikut adalah liriknya

ARIA
vocal: Miku Hatsune
Composer: Toku-P

Kodomo no koro ni itsumo
mite ita
mado ni utsutta hikari no
yukue
Haruka tooku no haruka
mirai no
Mukashi banashi de irodoru
sekai
Musuu no hoshi no
TONNERU nukete
Hashiri tsuzukeru REERU no
oto wa
Doko de deau no doko e
mukau no
Futo miage tara kimi no
nukumori
Hoshizora matataku omoide
kanadeta sora
Kimi to deai kotoba sae iro
aseta
Hoshikuzu ga tsumugi dasu
ARiA
Todoke te kono MERODII o
Kimi to egai teta omoi o
tsunai de
Afure dasu kono kimochi
setsuna
Matataku ryuusei no you ni
Daite tsuranuite anata no
mune ni tsutsumare te…
Tameiki hitotsu tsuki ga
mawaru wa
wasure kake teta osanai
kotoba
Dareka no namida dare o
nageku no
Uragirarete mo kizuka nai furi
Sora tobu mahou toka
shinjite yume mita koro
Atsumeta chizu shinwa sae
iro aseta
Hashiri dasu kono omoi ARiA
Tsuzukete kono MERODII o
Kitto ikuji nashi ashiato
ozanari
Hibiki dasu ano fumen kanata
Hitotsubu hamon no you ni
Kimi ni aeru nara kiseki sae
mo mikata ni shite…
Kizu keba hora mujuuryoku
ni ukabu namida
Yami no naka kirari kakuse
nai mama
Ubatama no yume de au
Kimi no yoko gao mada
kizuka nai
Yamete ijiwaru na KISU nara
iranai
Hashiri dasu kono omoi
Sora wa eien ima te o
nobasu
Kimi ni aeru nara kiseki sae
mo mikata ni shite
Hoshikuzu ga tsumugi dasu
ARiA
Ginga no doko o nagareru?
Itsuka te no todoku hoshi
nara oshiete
Hikari naki kono hoshi ni
itsuka
Hitosuji suisei no you ni
Yoru o tsuki nuke te watashi
no moto e ai ni kite…

berikutnya adalah translasi versi indonesianya

ARIA

arah dari cahaya yang terpantul di jendela
yang biasanya aku lihat selama masa kecilku
apakah dunia diwarnai oleh cerita-cerita tua
dari masa depan yang sangat-sangat jauh

suara dari kereta yang terus melaju
setelah keluar dari terowongan yang dipenuhi ribuan bintang
ketika aku melihat sepintas tiba-tiba
ku rasakan kehangatanmu
langit memperlihatkan masa lalu yang berkilau di langit malam
meski kata-kata yang ingin aku sampaikan padamu jika nantinya kita bertemu telah memudar

wahai ARIA, yang diciptakan oleh bintang-bintang
aku berdoa bahwa kau akan menyampaikan melodi ini
agar hati yang kau dan aku ulur dapat terhubung
dan saat ini, perasaan yang tak terbendung ini akan berjatuhan seperti komet yang berkilauan
menembus benda-benda yang aku dekap erat dan terbalut di dalam hatimu

setiap kali aku menghela nafas, bulan pun berputar
aku teringat kata-kata di masa kecil yang telah ku lupakan
air mata seseorang adalah ratapan bagi seseorang
meskipun aku dikhianati, aku bersikap seolah tak mengetahuinya
waktu itu aku terbiasa untuk percaya bahwa ada sihir untuk terbang
meski atlas dan legenda tentang bintang yang biasa ku kumpulkan telah kehilangan warnanya

wahai ARIA, aku berdoa bahwa kau akan menghubungkan hati yang melaju ini
bersama melodi ini dan menyampaikannya pada orang itu
jangan hiraukan langkah-langkah kaki yang kacau, tetaplah bergerak maju
di sisi lain dari lembaran musik yang bergema ini
yang bertebaran layaknya riak yang tercipta dari air yang berjatuhan
jika aku dapat menemuimu, maka akan kuciptakan keajaiban di sisiku…
Di sisiku… Di sisiku…

Aku tau bahwa air mata ada bahkan di angkasa yang tak bermassa ini
aku tidak menyembunyikannya
bahkan ketika mereka bersinar di kegelapan

ketika aku tak tau sisi pandangmu
ketika aku bertemu di mimpi yang buruk
aku bilang hentikan, aku tak butuh ciuman serakah itu
hati yang mulai melesat dari angkasa ini merentangkan tangannya menuju keabadian saat ini
jika saja aku dapat menemuimu, maka akan ku ciptakan keajaiban di sisiku

wahai ARIA, yang diciptakan oleh bintang-bintang
kemanakah kau berkelana di dalam galaksi?
Beritahu aku jika tempat itu adalah sebuah bintang yang bisa ku capai suatu hari nanti
seperti bintang tanpa cahaya ini
yang suatu hari nanti akan melintas sebagai sebuah komet
pergilah melintasi malam yang mencekam ini dan datang temui aku…

Mohon maaf kalau translasi bahasa indonesianya banyak yang salah, berhubung ada beberapa frase dari translasi bahasa inggrisnya yang sulit di terjemahkan, tadinya saya juga mau post translasi inggrisnya, tapi berhubung postnya via hp jadi kuota jumlah hurufnya terbatas T.T gomen nee mina-san!

bukan bermaksud lebay tapi lagu yang satu ini memperlihatkan saya 'Keindahan' dan sesuatu yang berbeda dari vocaloid😄
. Jika biasanya kita menemui lagu vocaloid terutama lagu Hatsune Miku adalah lagu yang childish dan eksentrik dengan nada-nada tinggi yang tidak manusiawi, maka di lagu ARIA anda akan mendengar sesuatu yang berbeda. Ya mungkin suara miku tetap saja terdengar mekanik, tapi setidaknya anda masih bisa ikut menyanyikan lagu ini karena tidak ada ‘maraton’ liriknya ;p. More over, aransemen lagu ini juga berhasil match dengan tema yang di usung.
lagu yang bercerita tentang seorang gadis yang hidup kesepian di suatu planet berteknologi canggih yang telah melakukan berbagai pencarian terhadap mahluk lain namun selalu tanpa hasil hingga suatu hari ia menemukan planet bumi dan memutuskan untuk kesana. Namun ia gagal ditengah perjalanan dan hancur. Kira-kira begitulah tafsiran saya tentang kisah dari lagu ini setelah menyaksikan original PV nya.

5 thoughts on “HATSUNE MIKU-ARIA; a more beautiful thing about vocaloid

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s